南沙岛| 宁县| 新邱| 铁岭县| 中山| 秦皇岛| 让胡路| 喀什| 徐闻| 剑川| 东阳| 扶余| 九江市| 横山| 肇州| 法库| 南充| 祁县| 彰武| 芦山| 正宁| 八公山| 綦江| 永兴| 岢岚| 碌曲| 浦东新区| 贡山| 普兰店| 建平| 芒康| 房山| 南江| 黄山区| 天山天池| 含山| 曲水| 涿州| 宁城| 调兵山| 淳安| 营山| 项城| 青岛| 科尔沁左翼后旗| 金州| 潮阳| 彭州| 上高| 东沙岛| 七台河| 赤水| 丹巴| 咸丰| 南昌县| 黑龙江| 融安| 万安| 阜新市| 启东| 个旧| 东营| 铁岭市| 永登| 安泽| 沾益| 长乐| 新河| 玉林| 汝州| 临洮| 贵南| 太白| 永州| 安达| 灵石| 无棣| 桂阳| 潼关| 临县| 达县| 色达| 博湖| 元谋| 大荔| 下花园| 斗门| 盱眙| 八宿| 淮阳| 梅河口| 湟中| 郸城| 团风| 保靖| 雅江| 汤旺河| 内黄| 武功| 丹东| 翠峦| 和林格尔| 东台| 迭部| 灌南| 新源| 云阳| 绥阳| 新化| 乐至| 龙岗| 芜湖县| 永吉| 盈江| 玉田| 璧山| 衡阳县| 石渠| 三河| 楚雄| 和布克塞尔| 中宁| 兴安| 鸡西| 阜新市| 上高| 积石山| 融水| 碌曲| 曲沃| 南陵| 永兴| 建始| 德兴| 丹徒| 平江| 合阳| 尼勒克| 永泰| 南沙岛| 天峨| 秀山| 稻城| 志丹| 晋宁| 宁夏| 上虞| 望城| 集美| 青冈| 围场| 岫岩| 珊瑚岛| 山亭| 开封县| 淮阳| 巴塘| 灵石| 隆尧| 酒泉| 绥阳| 无为| 庆阳| 行唐| 北流| 五华| 会泽| 濮阳| 新兴| 南和| 萍乡| 淮滨| 万全| 大宁| 双柏| 比如| 夷陵| 彭水| 岢岚| 普洱| 茌平| 墨脱| 安达| 亚东| 舞阳| 海兴| 青冈| 钟祥| 宜秀| 阳城| 曹县| 浦口| 安丘| 海林| 永年| 防城港| 张掖| 梁河| 格尔木| 太和| 青河| 彝良| 平舆| 旬邑| 酒泉| 锦州| 耒阳| 平潭| 云安| 中方| 拉萨| 鹰手营子矿区| 黄梅| 长丰| 鸡西| 索县| 当涂| 庆阳| 安远| 凌云| 垫江| 临潭| 祁东| 平定| 乌拉特后旗| 通海| 大竹| 连南| 闻喜| 远安| 临县| 华宁| 义县| 三门峡| 绥芬河| 高雄市| 榆树| 石台| 桐梓| 灌南| 延长| 恩施| 江川| 济阳| 柞水| 布尔津| 湟源| 沂源| 扬中| 城阳| 莆田| 池州| 益阳| 盐津| 漠河| 宁蒗| 新宾| 祁东| 马关| 泗阳| 文登| 高邮| 云县| 玉田| 百度

世界羽联详解发球新规出台背景,将进一步研究1米15是否合适

2019-04-22 12:17 来源:好大夫在线

  世界羽联详解发球新规出台背景,将进一步研究1米15是否合适

  百度他们在此举行大规模的汇演活动,将1986年在台北诞生的经典话剧《暗恋桃花源》以不同班底进行演出。据YTN报导,该处是航空公司空厨设施的建筑工地,仁川消防总部于11时18分指出,火灾蔓延的可能性很大,几乎整个消防部门都被派遣前去救援,目前没有传出人员伤亡的消息。

  “监委”指出,“雄三案”显示纪律与训练都出现问题,便宜行事导致肇祸。  台北动物园大熊猫特展馆馆长王怡敏说,“团团”“圆圆”现在还在育龄期,虽然7到12岁是大熊猫的黄金生育期,但也有19岁当妈妈的,只要有正常发情行为,就还有机会。

  该车型是市场上除电动车外最清洁的车型,尽会产生78g/km二氧化碳。当然,这从另一方面也削弱甚至杜绝了一些域外国家妄图利用南海问题挑拨东盟及其成员国与中国关系的可能,让他们达到难以甚至无法利用南海问题扰乱地区形势,搞垮地区合作的险恶目的。

  英国政府还表示,从2020年起,将在四年内对VED税率实施第三次修改,对税级进行调整以符合新的燃料经济性测试标准。和平统一固然是花好月圆,可一旦有人要“拆房毁田”,想不下重手制止都难。

  匡时国际作为首家登陆A股资本市场的中国拍卖行,正式入驻香港已有三年。

  报道说,台大校长遴选委员会1月5日选出新校长管中闵,至今逾两个半月,但“教育部”坚持不发聘书,并持续依据特定媒体报道、学者爆料等消息来源,联合“监察院”、北检等单位多渠道“卡管”,一连串指控管中闵独董揭露、论文抄袭、大陆兼职、“国安”泄密等。

  欧洲怀疑论者联盟的领导人证实,中右联盟在意大利大选中获胜,赢得了“治理意大利的权利和义务”。普伊格德蒙特委任律师阿隆索奎维拉斯(JaumeAlonso-Cuevillas)稍早接受西班牙加泰罗尼亚电台(CatalunyaRadio)采访时表示,普伊格德蒙特将向芬兰警方投案。

  然而,那些度假回来的朋友听到别人一整个春节都宅在家里,既不应酬也不乱逛,只是悠闲着看日出日落,又会感慨,年就应该这么过,跑出去看人山人海,真不如在家里发呆。

  2016年8月,中阿还签署了相互简化签证手续的谅解备忘录,为双方持普通护照从事商务、旅游、探亲活动的公民颁发最长5年多次签证。13日的场面最为混乱,就在蓝绿“立委”互骂。

  他还在个人脸谱网上办“你支持以民进党之道还蔡英文之身提告吗?”的投票,截至今上午8时,有1622人次投票,其中有97%的网友赞同罗智强对蔡英文提告。

  百度  “巨作”齐登场  台北故宫的“戊戌狗年·喜迎上元”年度特展,近日在南院隆重登场,以“狗年”为主轴,展出郎世宁《十骏犬》及新春元宵、吉庆等相关的院藏文物。

  种类繁多。否则,伴随31项惠台措施的,可能是继续挖“邦交国”、持续施加军事压力、全面封杀台“国际空间”等动作,以对冲“台旅法”带给两岸关系的直接冲击。

  百度 百度 百度

  世界羽联详解发球新规出台背景,将进一步研究1米15是否合适

 
责编:
河南头条>正文

世界羽联详解发球新规出台背景,将进一步研究1米15是否合适

2019-04-22 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    百度